Адрес:

223927, Минская область,
г. Копыль, пл. Ленина, 6

Режим работы

x

Режим работы
понедельник-пятница с 8.30 до 17.30,
обед с 13.00 до 14.00 (приём обращений от граждан и юридических лиц - с 8.00)
суббота-воскресенье - выходной

Режим работы службы «одно окно»:
понедельник-вторник с 8.00 до 17.00,
среда с 8.00. до 20.00
четверг-пятница с 8.00. до 17.00
обеденный перерыв с 13.00 до 14.00
Суббота с 9.00 до 13.00
Воскресенье-выходной

Прием граждан по вопросам осуществления административных процедур

Телефон:

+375 (1719) 28-2-60

Единый телефонный номер
справочной службы "одно окно":

142

Телефон «горячей линии»:

+375 (1719) 28-2-60

Факс:

+375 (1719) 55-2-41

E-mail:

rik@kopyl.gov.by

Ткачиха из Копыльского района представила рушник в турецком Стамбуле

19.08.2019

Народный мастер Беларуси Татьяна Волкова из агрогородка Семежево изготовила знаменитый бело-красный рушник и вручила его главе муниципалитета района Бююкчекмедже Хасану Акгюну во время проведения юбилейного, ХХ международного фестиваля культуры и искусств «Бююкчэкмеджэ», который проходил в г. Стамбуле, Турция. На одной стороне рушника было выткано имя чиновника, на другой — предвыборный лозунг партии «Все будет хорошо» на турецком языке.
■ Татьяна Волкова вручает рушник Хасану Акгюну
Фестиваль, проходивший под девизом «Любовь друг к другу, мир для всех», ― мероприятие довольно значимое и масштабное. Только количество участников впечатляет — 1420 человек из 71 страны. Нашу республику представляли четыре мастера, в числе которых и народный мастер Беларуси Татьяна Волкова. Побывав на данном международном форуме, Татьяна Николаевна в интервью специально для читателей «СП» делится впечатлениями.
— Татьяна Николаевна, как Вы попали на международный фестиваль?
— Для участия в мероприятии его организаторы ищут по всему миру интересных мастеров. Первыми белорусами, которые принимали участие в фестивале, были танцевальные группы, но в этом году в танцевальном конкурсе нашу страну никто не представлял. Народный мастер (соломоплетение) из Солигорска Раиса Романеня стала первым мастером, кто участвовал в данном фестивале от Беларуси в 2014 году именно в выставке народного творчества. И когда сейчас, спустя пять лет, ее спросили, кого бы она порекомендовала, она назвала меня. В июне этого года я собрала портфолио из своих работ и отправила организаторам. Их заинтересовало наследие семежевских ткачих, и спустя совсем немного времени я получила приглашение.
■ Турецкая газета, в которой написано о белорусских мастерах, в т.ч. и о Татьяне Волковой
— Каковы Ваши впечатления от участия в выставке?
— Только самые восторженные. Атмосфера была очень творческой и насыщенной. Мы могли общаться с мастерами народного творчества из других стран, перенимать опыт и, конечно же, делиться своим. Ведь каждый участник представлял свою страну, выражал ее духовную сторону. Фестиваль длился 11 дней. Ежедневно на выставочной площадке мы были по 12 часов, которые пролетали незаметно. К примеру, я проводила мастер-класс по плетению пояса в технике «На ниту», т.е. на ноге. Это довольно сложно. Но и участникам фестиваля, и гостям было интересно. Они останавливались, интересовались. А жители Турции в свою очередь демонстрировали виды ткачества, характерные для этой страны, в числе которых — гобелен и ткачество на досточках.
— Татьяна Николаевна, как Вы считаете, заинтересовало ли представителей других государств творчество мастеров из Беларуси?
— Думаю, да. Ведь кроме того, что к нам часто подходили и задавали вопросы, о белорусских мастерах написали и в турецкой газете. В статье сказано, что цель этого фестиваля — братство, любовь и взаимопонимание между народами, что установление мира происходит через культурную дружбу. А мы, белорусы, и есть очень творческая и дружественная нация.
— Что означает название самого фестиваля — Бююкчэкмеджэ?
— Так называется один из административных районов Стамбула. Если дословно переводить, то получается «большой выдвижной ящик». Это такая бухта, которая с высоты птичьего полета похожа на выдвижной ящик стола. Постройки там датируются ХVI–XVII веками. Сама выставка народного промысла проходила в историческом здании XVII века, которое носит название «Кирвансарай». Рядом, с левой стороны от «Кирвансарая», находятся мечеть и большой мост, построенные в ХVI веке. Все это объединяло когда-то Великий шелковый путь.
В фестивале приняли участие 140 ремесленников из 20 стран и регионов. Это Беларусь, Болгария, Южная Африка, Грузия, Казахстан, Киргизия, Крым, Литва, Венгрия, Северная Македония, Малайзия, Узбекистан, Польша, Румыния, Россия, Тунис, Туркменистан, Украина, Якутия, Турция.
Сюда приходили караваны, привозили пряности, шелка, шкуры и останавливались отдыхать в этом «Кирвансарае».
— Это международный фестиваль. Как Вы общались?
— Преимущественно на английском языке. Пригодились знания, полученные еще в школе. К тому же там много было и русскоговорящих: волонтеры, другие участники, гости из стран ближнего зарубежья.
■ Выставка белорусских мастеров пользовалась большой популярностью
— Что Вам понравилось и запомнилось?
— На фестивале работало много самых разных выставок, в том числе и декоративно-прикладного ремесла, в которой участвовали мастера из Беларуси, а также 140 ремесленников из 20 стран и регионов. Это Беларусь, Болгария, Южная Африка, Грузия, Казахстан, Киргизия, Крым, Литва, Венгрия, Северная Македония, Малайзия, Узбекистан, Польша, Румыния, Россия, Тунис, Туркменистан, Украина, Якутия, Турция. Наша страна представляла традиционные ремесла: гончарство, ткачество, соломоплетение, роспись по ткани. В этом году фестиваль по декоративно-прикладному ремеслу открывал две темы: одну ― по стеклу, другую ― по дереву, поэтому можно было увидеть, как работают мастера в разнообразных техниках. Кроме этого, все страны-участницы представляли мастер-классы по «своим» видам творчества. Белорусские мастера кроме мастер-класса по плетению пояса «На ниту» провели по соломоплетению и росписи. Отдельно проходили и выставки: кукольщиков, фотографов, скульпторов, персональные выставки мастеров-резчиков по дереву. Поразил нас грандиозный конкурс среди танцевальных групп, в котором участвовала 51 страна. В рамках фестиваля проходили также мастер-классы для детей, и это очень важно, потому что, когда дети видят вокруг себя такое разнообразие культур, они понимают, насколько все гармонично.
— Кроме основной, рабочей, части фестиваля, была ли организована культурная программа?
— Эта часть программы была также очень насыщенной и интересной. Для нас организовали прогулку по Босфору, поездку на площадь Султан Ахмет, прогулку на гондоле.  Мы посетили персональные выставки мастера, который делает точные мини-модели кораблей, и ― мастера-резчика по дереву. Очень запоминающимися стали посещения площади Таксим, где проходили открытие танцевального конкурса и черно-белая вечеринка. Я очень рада, что мне удалось поучаствовать в этом фестивале. Ведь яркие эмоции остались как от масштабности фестиваля, так и от людей, которые окружали все эти дни. Я стала богаче на знакомства с интересными людьми, организаторами, мастерами, общение с которыми, благодаря современным технологиям, будет продолжаться.
Беседовала Диана ТКАЧЕНКО

Службы и структурные подразделения

Информационные ресурсы

Информационные ресурсы