Адрес:

223927, Минская область,
г. Копыль, пл. Ленина, 6

Режим работы

x

Режим работы
понедельник-пятница с 8.30 до 17.30,
обед с 13.00 до 14.00 (приём обращений от граждан и юридических лиц - с 8.00)
суббота-воскресенье - выходной

Режим работы службы «одно окно»:
понедельник-вторник с 8.00 до 17.00,
среда с 8.00. до 20.00
четверг-пятница с 8.00. до 17.00
обеденный перерыв с 13.00 до 14.00
Суббота с 9.00 до 13.00
Воскресенье-выходной

Прием граждан по вопросам осуществления административных процедур

Телефон:

+375 (1719) 28-2-60

Единый телефонный номер
справочной службы "одно окно":

142

Телефон «горячей линии»:

+375 (1719) 28-2-60

Факс:

+375 (1719) 55-2-41

E-mail:

rik@kopyl.gov.by

Интернет-домены в Беларуси могут быть переведены на кириллицу

25.06.2008

24 июня, Минск /Корр. БЕЛТА/. В Беларуси разрабатываются мероприятия по переводу сайтов в доменной зоне на русский язык, сообщили корреспонденту БЕЛТА в управлении защиты информации оперативно-аналитического центра при президенте Беларуси. Подготовка к началу регистрации доменных имен с символами кириллицы осуществляется при согласовании с российскими специалистами.
Планируется, что регистрация кириллических доменных имен в зоне "рф" начнется уже в ближайшем будущем. На сегодняшний день интернет-корпорация ICANN, которая регулирует вопросы назначения сетевых имен и адресов, работает над созданием 11 новых типов доменов, в том числе для русской письменности.
Специалисты отметили, что переход интернет-адресов на кириллицу в России, Беларуси и других странах постсоветского пространства позволит значительно расширить структуру русскоязычного Интернета. Ожидается, что нововведение будет пользоваться большой популярностью у людей, не владеющих английским языком. Им будет проще вводить нужный интернет-адрес. Помимо этого, востребованность русскоязычных доменов будет возрастать с увеличением в Интернете рекламы, рассчитанной на внутренний рынок.
В то же время многие международные эксперты отмечают возможные негативные моменты создания доменов верхнего уровня на национальных языках. Во-первых, этот процесс может привести к обособлению и изолированию интернет-пространств отдельных государств и, соответственно, ограничить глобальность мировой интернет-сети. Во-вторых, интернационализация доменных имен сопряжена с рядом технических трудностей. К примеру, пребывая за границей, потенциальный пользователь интернет-адресов на русском языке не сможет зайти на искомые им сайты, так как в зарубежных интернет-кафе чаще всего отсутствует русская раскладка клавиатуры.
Несмотря на некоторые минусы, вопрос перевода доменных имен на национальный язык актуален для многих стран мира. Так, в минувший понедельник заявление на регистрацию домена с использованием кириллицы в интернет-корпорацию ICANN подала Болгария. Власти страны хотят сохранить во Всемирной паутине национальный колорит на фоне растущей популярности английского языка.-0-

Источник: belta.by

Службы и структурные подразделения

Информационные ресурсы

Информационные ресурсы